Close

This site uses cookies. You can read how we use them in our Privacy Policy .

Home page


Japanese Language Phonetics

日本語の発音

[nJihONùNO nO hatsµOµ)]

In order to read the phonetics characters it is necessary
the Font SILDoulosIPA, downloadable from http://www.sil.org/computing/fonts/encore-ipa.html


Hepburn System - 29 graphemes

{

a i u e o

aa uu ee oo (written with a single long vowel)

k s sh t ch ts h f m y r w

g z j d b p

n n'

}

___________

Kunrei-shiki System - 20 graphemes

{

a i u e o

k s t h m y r w

g z d b p

n n'

}


19 phonemes

/

a i u e o

k s t h m y r w g z d b p N

/


The Japanese Vocalic Trapezium:

palatal prevelar

velar

labiovelar

close

i [i8] [i)]

 

µ +] [µ8] [µ)]

[u)]

 

 

   

 

 

 

   

 

 

E

 

 

 O

 

 

 

 

 

open  

a

   


The Vowels

Standard Japanese has five vocalic phonemes /a i u e o/.

The phoneme /a/ is an open prevelar or velar vowel, between [a] and [A] and very different for each person. We transcribe [a].

The phoneme /i/ is the cardinal [i] : unroundend high palatal vowel.

The phoneme /u/ is an unrounded high velar [µ]. It is a little less back that [u] (but this is common for unrounded vowels). It as an even more front allophone +] after [s z ts dz] . We always transcribe [µ].

The phoneme /e/ is a unrounded palatal vowel between [e] and [E]. We transcribe [E].

The phoneme /o/ is a rounded velar vowel, between [o] ed []. We transcribe [O]. Notice that it is the only rounded japanese vowel.


Table of vowels: graphemes/phonemes/phones

phoneme

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

a

方 

kata

kata

/kata/

[kata]

i

木 

ki

ki

/ki/

[ki]

u

ue

ue

/ue/

E]

e

絵 

e

e

/e/

[E]

o

otoko

otoko

/otoko/

[OtOkO]


Short vowels in the end of a word (before pause), especially when emphatic, may be followed by a glottal stop, written in Japanese {} or, in western characters (ローマ字), with the sign of a short vowel.

Es. (from Vance):

やまとがきえたぞっ
Yamato ga kieta zo(!
[jamatO Na kiEta dzO/]


Long vowels

Long and short vowels has in japanese the same timbre.

 long vowel

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

/aa/ > [aù]

お母さん

okaasan

okaasan

/okaasaN/

[Okaùsaµ)]

/ii/ > [iù]

お兄さん

oniisan

oniisan

/oniisaN/

[OnJiùsaµ)]

/uu/ > [µù]

夫婦

fuufu

huuhu

/huuhu/

[¸µù¸µ8]

/ee/ > [Eù]

お姉さん

oneesan

oneesan

/oneesaN/

[OnEsaùµ)]

/oo/ > [Où]

お父さん

otoosan

otoosan

/otoosaN/

[OtOùsaµ)]


Within the same morpheme /e i / gave [Eù] at the end of XVIII century.

Nowadays:

{えい} : /e i / > [Eù], ex.g. 景気 /keeki/ > [kEùki] (the times)

{えい} : /e i / > [Ei] when pronounced slowly and 'with accuracy', as to teach a new word to children.

{ええ} o {エー}: /ee/ > [Eù] always:

es.

ケーキ: /keeki/ > /keeki/ > [kEùki] (cake)

お姉さん : /OneesaN/ > /oneesaN/ > [OnEsaùµ)]


Within the same morpheme

{おお}: /oo/ > [Où]

e {おう}: /oo/ > [Où]


Between morhemes both {えい} and {おう} are pronounced with two separates phonemes even in rapid speech.

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

毛色

/keiro/

/keiro/

/keiro/

[kEiRO]

子牛 

/koushi/

/kousi/

/kousi/

[kOµþi]

争う

/arasou/

/arasou/

/arasou/

[aRasOµ]

The same, even within the same morpheme, in modern foreign loans.

Ex.g.

スペインン /supeiN/ > [sµ8pEiµ)]

ソウル (= Seoul) /souru/ > [sOµRµ]


Voiceless vowels

/i/ and /u/ has voiceless allophones [i8] and [µ8], when they are between two voiceless consonants, mostly in unstressed syllable. /u/ is usally voiceless after a voiceless consonant even before pause.

In rapid speech they may completely disappear (and other vowels between voiceless consonants may became voiceless).

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

kuchi

kuti

/kuti/

[kµ8tþi]

文学

bungaku

bungaku

/buNgaku/

[buNùNakµ]


Table of the Japanese consonants:

 

bilabial

labiodental

dental

alveolar

lateralized alveolar

prepalatal

palatal

velar

uvular laryngeal

approximant

 [¸] [B]

 [V]

       

[K] j

å

 

h [ú]

lateral

     

 

           

tap

     

R

[ä]

         

nasal

m [m1]

 

n [n1]

   

[nJ] [n1J]

 

[N] [N1]

²1

 

fricative

 

 

s z

   

[þ]

 

[Ä]

   

affricate

   

[ts] [dz]

   

[tþ] [dü]

       

occlusive

p b

 

t d

       

k g

   


The consonants


OCCLUSIVES

Japanese occlusives are not aspirated.

/p b/ are bilabial occlusive, voiceless and voiced [p b].

The phoneme /b/ is sometimes bilabial approximant [B] when between vowels.

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

勉強

/benkyò/

/benkyoo/

/beNkyoo/

[bENùkjOù]

日本

/nippon/

/nippon/

/nippoN/

[nJiùppOµ)]

/t d/ are dental occlusive, voiceless and voiced [t d].

/t/ has two important allophones more: dental affricate [ts] before /u/ and prepalatal affricate [tþ] before /i, y/.

/d/ before /i, y, u/ is pronounced like the phoneme /z/: [dz, z, dü] (see the phoneme /z/).

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

/kata/

/kata/

/kata/

[kata]

どなた

/donata/

/donata/

/donata/

[dOnata]

待つ

/matsu/

/matu/

/matu/

[matsµ8]

待ちます

/machimasu/

/matimasu/

/matimasu/

[matþimas]

/k g/ are velar occlusive, voiceless e voiced; before a /i, y/ they ahve prevelar allophones. We always transcribe [k g].

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

聞く

/kiku/

/kiku/

/kiku/

[ki8kµ]

元気

/genki/

/genki/

/geNki/

[gENùki]

The phoneme /g/ is nasalized to [N] at the beginning of word. Instead, young people use often the not nasalized velar fricative [Ä].

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

/migi/

/migi/

/migi/

[miNi] o [miÄi]

The pronunciation of di /g/ with [N] presents some problems and it is not clear whether [N] is to be considered an allophone of /g/ or a real phoneme /N/. Actually there are some cases in which /g/ > [g] even not at the beginning of a word (from Vance):

1 - in compounds /g/ is often [g] especially if it is at the beginning of a second element which exists as an indipendent word;

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

日本銀行

/nipponginkò/

/nipponginkoo/

/nippoNgiNkoo/

[nJiùppOµ)giNùkùO]

2 - /g/ > [g] after the honorific prefixes /o/ e /go;

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

お元気

/o-genki/

/o-genki/

/ogeNki/

[OgENùki]

3 - the morpheme /go/ (= "five") is always [gO], and we may have opposition between [g] and [N] with a phonologization of /N/;

meaning

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

fifteen

十五

/jþgo/

/zyuugo/

/zyuugo/

[düµùgO]

rear services

銃後

/jþgo/

/zyuugo/

/zyuuNo/

[düµùNO]

4 - in omomatopeici doubled adverbs.

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

がらがら

/garagara/

/garagara/

/garagara/

[gaRagaRa]


FRICATIVES

The phoneme /s/ is a voiceless dental grooved fricative [s]. Before /i, y/ it has a prepalatal grooved fricative allophone [þ].

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

出す

/dasu/

/dasu/

/dasu/

[dasµ8]

出します

/dashimasu/

/dasimasu/

/dasimasu/

[daþimas]

The phoneme /z/ at the beginning of a word, or after a syllabic nasal, or in slow, accurate pronunciation is a voiced dental affricate [dz]. In rapid speech or between vowels it usually is a voiced grooved dental fricative [z]. Before /i, y/ it is the voiced prepalatal affricate [dü], the same as /d/.

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

残念

/zannen/

/zannen/

/zaNneN/

[dzanùnEµ)]

/kaze/

/kaze/

/kaze/

[kazE]

時間

/jikan/

/zikan/

/zikaN/

[düikaµ)]


TAPS

The phoneme /r/ is an apico-alveolar tap [R] (palatalized before /i, y/). Its pronunciation is very variable and it often is lateralized tap [ä].

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

/mura/

/mura/

/mura/

[mµRa]


NASALS

The phoneme /m/ is a bilabial nasal [m] , it is palatalized before /i, y/.

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

/mune/

/mune/

/mune/

[mµnE]

The phoneme /n/ is a dental nasal [n] : before /i, y/ it is dorso-prepalatal [nJ].

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

/nuno/

/nuno/

/nuno/

[nµnO]

/nani/

/nani/

/nani/

[nanJi]

The phoneme /N/ is the syllabic nasal uvular [²1]. It has many allophones:

  • in slow and accurate pronunciation:

    1. before a pause, /r/, vowel, fricative, /y, w/: syllabic uvular nasal [²1]

    2. before a occlusive, affricate or nasal: syllabic nasal with the same articulation point [m1, n1, n1J, N1]

  • in cusual or rapid speech (in this case the preceding vowel is often nasalized):

    1. before a pause, /r/, /a, u, w/, fricative: nasal unrounded close velar vowel [µ)]

    2. before /o/: nasal rounded close velar vowel [u)]

    3. before /i, y, e/: nasal unrounded close palatal vowel [i)]

    4. before occlusive, affricate or nasal: long nasal with the same articulation point [mù, nù, nJù, Nù]

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription (slow pronunciation)

Phonetic transcription (rapid speech)

/hon/

/hon/

/hoN/

[hO²1]

[hOµ)]

伝来

/denrai/

/denrai/

/deNrai/

[dE²1Rai]

[dEµ)Rai]

親愛

/shin'ai/

/sin'ai/

/siNai/

[þi²1ai]

[þiµ)ai]

運送

/unsò/

/unsoo/

/uNsoo/

[µ²1sOù]

[µµ)sOù]

今晩は

/konbanwa/

/konbanwa/

/koNbaNwa/

[kOm1ba²1åa]

[kOmùbaµ)åa]

検温

/ken'on/

/ken'on/

/keNoN/

[kE²1O²1]

[kEu)Oµ)]

店員

/ten'in/

/ten'in/

/teNiN/

[tE²1i²1]

[tEi)iµ)]

禁煙

/kin'en/

/kin'en/

/kiNeN/

[ki²1E²1]

[kii)Eµ)]

本屋

/hon'ya/

/hon'ya/

/hoNya/

[hO²1ja]

[hOi)ja]

変化

/henka/

/henka/

/heNka/

[hEN1ka]

[hENùka]

案内

/annai/

/annai/

/aNnai/

[an1nai]

[anùnai]

山脈

/sammyaku/

/sanmyaku/

/saNmyaku/

[sam1mjakµ8]

[samùmjakµ8]

三人

/sannin/

/sannin/

/saNnin/

[san1JnJi²1]

[sanJùnJiµ)]

金魚

/kingyo/

/kingyo/

/kiNgyo/

[kiN1NjO]

[kiNùNjO]


APPROXIMANTs

The phoneme /h/ is usually a voiceless laryngeal approximant [h] (it is often voiced [ú] when between vowels, in unaccurate pronunciation). It has two important allophones:

- bilabial approximant [¸] before /u/;

- dorso-palatal approximant [K] before /i, y/.

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

/haha/

/haha/

/haha/

[haha]

/hito/

/hito/

/hito/

[Ki8tO]

/fune/

/hune/

/hune/

[¸µnE]

The phoneme /y/ is usally the voiced palatal approximant [j]. It may stay only before /a, o, u/. When directly following /s, t, n, h, z/ it merges with the preceding phoneme giving a single palatalized sound [þ, tþ, nJ, K, ü].

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

宿

/yado/

/yado/

/yado/

[jadO]

旅行

/ryokò/

/ryokoo/

/ryokoo/

[RjOkOù]

紹介

/shòkai/

/syookai/

/syookai/

Oùkai]

The phoneme /w/, which may stay only before /a/, is an unrounded voiced velar approximant [å], or a voiced labiodental approximant [V].

example

Hepburn transcription

Kunrei-shiki transcription

Phonemic transcription

Phonetic transcription

わたしは

/watashi wa/

/watasi wa/

/watasi wa/

[åataþiåa] o [VataþiVa]


References:

Luciano Canepari, Introduzione alla fonetica, Torino, Einaudi, 1979

Sandro Carnevali, Adattamenti fonetici dei prestiti stranieri nella lingua giapponese, Tesi di laurea Roma, 1991-92

Nihon Hoso Kyokai, Nihongo Hatsuon Akusento Jiten, Tokyo, 1966

Nihongo: The pronunciation of Japanese, The Japan Foundation, Tokyo, 1978

Shinmura I., Kojien 3rd ed., Iwanami, Tokyo, 1983

Vance T. J., An Introduction to Japanese Phonology, State University of New York Press, New York, 1987



Copyright © 1998-2004 Sandro Carnevali